Benutzeranleitung / Produktwartung delonghi des Produzenten DeLonghi
Zur Seite of 20
HAND BLENDER INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS MÉLANGEUR À MAIN MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI MEZCLADORA DE MANO INSTRUCCIONES PARA EL USO REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCION.
2.
3 A 2 2 1 B C D F G1 G F D E.
4 H I 3 R K M M N1 N L 5 6 7 4 J O P Q.
5 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Including the following: • Read all instructions. • To protect against risk of electrical shock do not put the motor unit in water or other liquid.
6 DESCRIPTION A speed 1 button B turbo button C power handle D blender shaft release buttons E blender shaft with fixed triblade F beaker (if supplied) G beaker lid (if supplied) G1 rubber ring base (.
7 To use the Chopper (if supplied) - You can chop meat, vegetables, herbs, bread, biscuits and nuts. Results may vary based on the meat that is used. - Don’t chop hard foods such as coffee beans, ice cubes, spices or chocolate - you’ll damage the blade.
8 - Some foods, eg carrot, may discolour the plastic. Rubbing with a cloth dipped in vegetable oil may help to remove dis- colouration. - Any other servicing should be performed by authorized service representative. Power handle, whisk collar, puree collar and chopper cover - Wipe with a slightly damp cloth, then dry.
9 LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship.
10 FR MISES EN GARDE IMPORT ANTES Les mesures élémentaires de sécurité doivent être suivies au moment d'utiliser un appareil électrique. Y compris ce qui suit : • lire toutes les consigne.
11 DESCRIPTION A bouton de vitesse n °1 B bouton turbo C poignée d’alimentation D boutons de déblocage de l’axe mélangeur E manche du mixeur avec triblade fixé F bol (si fourni) G couvercle d.
12 Utilisation du lame (si fourni) - Vous pouvez hacher de la viande, des légumes, des herbes aromatiques, du pain, des biscuits et des fruits secs tels que noix, noisettes, amandes, etc. Les résultats peuvent varier basé sur la viande qui est employée.
13 Entretien et nettoyage - Eteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. - Ne touchez pas les lames tranchantes. - Prenez toutes les précautions nécessaires durant la préparation d’aliments pour bébés, pour personnes âgées ou infirmes.
14 Garantie limitée Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication.
15 ES ADVERTENCIA DE SEGURID AD Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar algunas precauciones básicas de seguridad. Incluye lo siguien- te: • Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas no ponga el motor en agua u otros líquidos.
16 DESCRIPTION A botón de velocidad 1 B botón turbo C mango ergonómico D botones para soltar el eje de la mezcladora E eje de la mezcladora con “triblade” fijo F vaso (en caso de que se facilit.
17 Mueva el batidor de varillas en el sentido de las agujas del reloj. - No deje que el líquido sobrepase los alambres de las varillas. 5 Después del uso, suelte el botón de velocidad, desenchufe y desmonte.
18 Mantenimiento y limpieza Antes de limpiarla, siempre desenchufe y desconecte la batidora. - No toque las cuchillas afiladas. - Tenga especial cuidado cuando prepare comida para bebés, ancianos o discapacitados. Asegúrese siempre de que el cuerpo de la batido- ra de mano esté bien esterilizado.
19 Garantía limitada Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación.
40157/5 _03.11 Printed in China www. delonghi. com.
Ein wichtiger Punkt beim Kauf des Geräts DeLonghi delonghi (oder sogar vor seinem Kauf) ist das durchlesen seiner Bedienungsanleitung. Dies sollten wir wegen ein paar einfacher Gründe machen:
Wenn Sie DeLonghi delonghi noch nicht gekauft haben, ist jetzt ein guter Moment, um sich mit den grundliegenden Daten des Produkts bekannt zu machen. Schauen Sie zuerst die ersten Seiten der Anleitung durch, die Sie oben finden. Dort finden Sie die wichtigsten technischen Daten für DeLonghi delonghi - auf diese Weise prüfen Sie, ob das Gerät Ihren Wünschen entspricht. Wenn Sie tiefer in die Benutzeranleitung von DeLonghi delonghi reinschauen, lernen Sie alle zugänglichen Produktfunktionen kennen, sowie erhalten Informationen über die Nutzung. Die Informationen, die Sie über DeLonghi delonghi erhalten, werden Ihnen bestimmt bei der Kaufentscheidung helfen.
Wenn Sie aber schon DeLonghi delonghi besitzen, und noch keine Gelegenheit dazu hatten, die Bedienungsanleitung zu lesen, sollten Sie es aufgrund der oben beschriebenen Gründe machen. Sie erfahren dann, ob Sie die zugänglichen Funktionen richtig genutzt haben, aber auch, ob Sie keine Fehler begangen haben, die den Nutzungszeitraum von DeLonghi delonghi verkürzen könnten.
Jedoch ist die eine der wichtigsten Rollen, die eine Bedienungsanleitung für den Nutzer spielt, die Hilfe bei der Lösung von Problemen mit DeLonghi delonghi. Sie finden dort fast immer Troubleshooting, also die am häufigsten auftauchenden Störungen und Mängel bei DeLonghi delonghi gemeinsam mit Hinweisen bezüglich der Arten ihrer Lösung. Sogar wenn es Ihnen nicht gelingen sollte das Problem alleine zu bewältigen, die Anleitung zeigt Ihnen die weitere Vorgehensweise – den Kontakt zur Kundenberatung oder dem naheliegenden Service.